문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Into the Unknown (문단 편집) === Into the Unknown (In 29 Languages) === || [youtube(GgPmy8RnlCA)] || || '''Into the Unknown (In 29 Languages)''' || 29개국 버전[* 라틴식 스페인어와 힌디어, 카자흐어는 엘사가 목소리와 소통하며 아아~아아~를 외치는 게 끝이기 때문에 언어로만 치면 사실상 26개 국어 버전이다.]을 한 자리에 들을 수 있는 '''공식''' 다국어 메들리이며, [[Let It Go(겨울왕국)|Let it Go]]에 이어 디즈니 공식 다국어 메들리가 유튜브를 통해 공개되었다. Let It Go와 마찬가지로 팬들의 짜깁기가 아니라 공식이기 때문에 아주 매끄럽게 편집되어 있다. || '''언어''' || '''가수''' || '''가사''' || ||<|2> [[파일:미국 국기.svg|width=30]] '''[[영어]]''' ||<|2> [[이디나 멘젤|Idina Menzel]] || '''I can hear you, but I won't. [br] Some look for the trouble, while others don't''' || || '''나는 널 들을 수 있지만, 듣지 않을 거야. [br] 몇몇 사람들은 고생을 사서 하지만, 다들 그러지 않아.''' || ||<|2> [[파일:스페인 국기.svg|width=30]] [[스페인어|스페인어(본토)]][br](Mucho más allá) ||<|2> Gisela || Más de mil razones hay para seguir igual || || '''지금 그대로 있어야 할 이유는 너무 많아.''' || ||<|2> [[파일:중국 국기.svg|width=30]] [[표준중국어|표준중국어(중화인민공화국)]][br](寻找真相) ||<|2> 胡维纳[br](Hú Wéi-Nà) || 无视你的低语 对我无形的支配 [br] (Wúshì nǐ de dīyǔ duì wǒ wúxíng de zhīpèi, oh, oh, oh) || || '''네 속삭임을, 나에 대한 형체 없는 지배를 무시하겠어''' || ||<|2> [[파일:스웨덴 국기.svg|width=30]] [[스웨덴어]][br](In i en ny värld) ||<|2> Annika Herlitz || Du är ingen röst, bara en obetydlig ton. [br] Jag är upptagen(Hur som helst) || || '''넌 목소리가 아냐, 그저 사소한 음조일 뿐이야. [br] 나는 바빠.(어쨌든.)''' || ||<|2> [[파일:헝가리 국기.svg|width=30]] [[헝가리어]][br](Messze hívó szó) ||<|2> Nikolett Füredi || Csak kitalát hangzás, [br] Oly’ sok embert védelmeznek várunk falai || || '''그저 환상의 울려 퍼짐이야. [br] 우리의 성벽은 너무 많은 사람을 지키고 있어.''' || ||<|2> [[파일:덴마크 국기.svg|width=30]] [[덴마크어]][br](Ud i ukendt land) ||<|2> Maria Lucia Rosenberg[* 녹음 당시 임신중이었다.] || Så mystiske sirene, nej, dit kald bli’r ikke hørt || || '''그러니까 신비스러운 사이렌아, 아냐, 네 목소리는 들리지 않아.''' || ||<|2> [[파일:사미지방 깃발.png|width=30]] [[사미어]][* 사미어 자체의 카테고리는 많지만, 보통 '''북부''' 사미어를 지칭][br](Amas mu vuordá) ||<|2> Marianne Pentha || Mus leat fearánat ja in dárbbaš lasit šat || || '''지금까지 모험을 경험해 왔고, 더는 필요 없어.''' || ||<|2> [[파일:독일 국기.svg|width=30]] [[독일어]][br](Wo noch niemand war) ||<|2> Willemijn Verkaik || Glaubst du ich will das riskieren und ich folge dir! || || '''위험을 감수하고 널 따를 것 같으냐!''' || ||<|2> [[파일:아이슬란드 국기.svg|width=30]] [[아이슬란드어]][br](Inn á nýja braut) ||<|2> Ágústa Eva Erlendsdóttir || Inn á nýja braut || || '''새로운 길로''' || ||<|2> [[파일:불가리아 국기.svg|width=30]] [[불가리아어]][br](Към незнаен свят) ||<|2> Надежда Панайотова[br](Nadezhda Panayotova) || Към незнаен свят[br](Kŭm neznaen svyat) || || '''미지의 세계로''' || ||<|2> [[파일:대만 국기.svg|width=30]] [[표준중국어#s-3.2|표준중국어(대만)]][br](向未知探索) ||<|2> 蔡永淳[br](ㄘㄞˋ ㄩㄥˇ ㄔㄨㄣˊ, Tsai Yung-Chun) || 向未知探索[br](ㄒㄧㄤˋ ㄨㄟˋ ㄓㄊㄢˋ ㄙㄨㄛˇ, [br]Xiàng wèizhī tànsuǒ) || || '''미궁을 찾아'''[* 박자에 맞춰 번역했고, 직역하면 '미궁을 찾아 '''가''''] || ||<|2> [[파일:에스토니아 국기.svg|width=30]] [[에스토니아어]][br](Tundmatuse teel) ||<|2> Hanna-Liina Võsa || Mis tahad sa, kui mult une röövid nii || || '''내 잠을 납치하는 건 뭘 원해서야?''' || ||<|2> [[파일:노르웨이 국기.svg|width=30]] [[노르웨이어]][br](I ukjent land) ||<|2> Lisa Stokke || Er du her for å skremme til jeg føler meg forlatt? || || '''내가 버림받았음을 느낄 때까지 겁주려고 왔어?''' || ||<|2> [[파일:세르비아 국기.svg|width=30]] [[세르비아어]][br](Мени незнано) ||<|2> Јелена Гавриловић[br](Jelena Gavrilović) || Ил' ти си биће које jесте помало ко ја[br](Il' ti si biće koje jeste pomalo kao ja) || || '''아니면 나와 같은 어떤 존재니?''' || ||<|2> [[파일:프랑스 국기.svg|width=30]] [[프랑스어]][br](Dans un autre monde) ||<|2> Charlotte Hervieux || Qui mieux que moi, pourrait savoir d’où je viens || || '''내가 어디에서 왔는지 나보다도 더 잘 아는?''' || ||<|2> [[파일:러시아 국기.svg|width=30]] [[러시아어]][br](Вновь за горизонт) ||<|2> Анна Бутурлина[br](Anna Buturlina) || Каждый день трудней даётся, сила чар моих растёт[br](Kazhdyy den' trudney dayotsa, sila char moikh rastyot) || || '''매일매일 내 마법이 강해질수록 힘들어져''' || ||<|2> [[파일:이탈리아 국기.svg|width=30]] [[이탈리아어]][br](Nell'ignoto) ||<|2> Serena Autieri || Se nel mondo immenso dell'ignoto andrò || || '''내가 모르는 엄청난 세상으로 간다면''' || ||<|2> [[파일:그리스 국기.svg|width=30]] [[그리스어]][br](Στ' άγνωστο να 'ρθω) ||<|2> Σία Κοσκινά[br](Sía Koskiná) || Στο άγνωστο να ρθω[br](Sto ághnosto na rtho) || || '''오게 될 미지의''' || ||<|2> [[파일:폴란드 국기.svg|width=30]] [[폴란드어]][br](Chcę uwierzyć snom) ||<|2> Katarzyna Łaska || Chcę uwierzyć snom || || '''꿈을 믿고 싶어''' || || [[파일:대한민국 국기.svg|width=30]] '''[[한국어]][br](숨겨진 세상)''' || '''[[박혜나]]'''[br]'''(Park Hye-na)''' || '''숨겨진 세상''' || ||<|2> [[파일:플란데런 깃발.svg|width=30]] [[플람스어]][br](Als ik je nu volg) ||<|2> Elke Buyle || Oh Oh Oh, Dus waar ben je || || '''오, 오, 오, 어디 있니?''' || ||<|2> [[파일:베트남 국기.svg|width=30]] [[베트남어]][br](Nơi hư vô lạc lối) ||<|2> Tiêu Châu Như Quỳnh || Nghe ta không nào, ta đang nơi này || || '''내 말을 들어 줘, 난 여기 있어.''' || ||<|2> [[파일:태국 국기.svg|width=30]] [[태국어]][br](ดินแดนที่ไม่รู้) ||<|2> วิชญาณี เปียกลิ่น[br](Wichayanee Pearklin) || นำไปซักที[br](Nam bpai sák tii) || || '''날 데려다줘!''' || ||<|2> [[파일:멕시코 국기.svg|width=30]] [[스페인어|스페인어(라틴아메리카)]][br](Mucho más allá)[br][[파일:카자흐스탄 국기.svg|width=30]] [[카자흐어]][br](Белгісіздікке)[br][[파일:인도 국기.svg|width=30]] [[힌디어]][br](अनजान जहाँ) ||<|2> Carmen Sarahí[br]Гүлсім Мырзабекова[br](Gúlsim Myrzabekova)[br]सुनिधि चौहान[br](Sunidhi Chauhan) || ''(Ah-Ah! Ah-Ah!)'' || || '''아-아! 아-아!'''[* 가사고 자시고 아무것도 없이 엘사가 "아-아! 아-아!"를 외치는 게 끝이기 때문에(...) 해당 언어권 유저들이 자국어가 이런 파트에 배정되어서 디즈니를 비난했다.] || ||<|2> [[파일:일본 국기.svg|width=30]] [[일본어]][br](イントゥ・ジ・アンノウン ~ 心のままに) ||<|2> [[마츠 다카코|松たか子[br](Takako Matsu)]] || どこへ[ruby(行, ruby=い)]くのついて[ruby(行, ruby=ゆ)]く[br](Doko e ikuno tsuite yuku) || || '''어디로 가니, 따라갈 테야.''' || ||<|2> [[파일:핀란드 국기.svg|width=30]] [[핀란드어]][br](Tuntemattomaan) ||<|2> Katja Sirkiä || Näytä tie, mukaan vie! || || '''길을 보여줘, 날 데려가!''' || ||<|2> [[파일:브라질 국기.svg|width=30]] [[포르투갈어|포르투갈어(브라질)]][br](Minha intuição) ||<|2> Taryn Szpilman || Minha intuição! || || '''나의 직감!''' ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기